New translations strings.xml (Italian)

This commit is contained in:
PhilippC
2020-07-27 14:40:09 +02:00
parent fde262e6a2
commit 3c7bc76d13

View File

@@ -629,6 +629,13 @@ Ecco alcuni suggerimenti che ti potrebbero aiutare a diagnosticare il problema:\
<string name="EntryChannel_name">Notifiche della voce</string> <string name="EntryChannel_name">Notifiche della voce</string>
<string name="EntryChannel_desc">Notifica per semplificare l\'accesso alla voce attualmente selezionata.</string> <string name="EntryChannel_desc">Notifica per semplificare l\'accesso alla voce attualmente selezionata.</string>
<string name="CloseDbAfterFailedAttempts">Chiudi il database dopo tre tentativi di sblocco biometrici falliti.</string> <string name="CloseDbAfterFailedAttempts">Chiudi il database dopo tre tentativi di sblocco biometrici falliti.</string>
<string-array name="ChangeLog_1_08">
<item>Migliora le richieste di Compilazione automatica per i siti in applicazioni non riconosciute</item>
<item>Aggiungi un pulsante di notifica per la copia di TOTP negli appunti</item>
<item>Passato all\'utilizzo di FluentFTP per fornire supporto a TLS 1.2</item>
<item>Passa alle API di BiometricPrompt per migliorare l\'esperienza utente con lo sblocco con impronta e consentire di utilizzare lo sblocco con il volto, ad esempio su Pixel 4.</item>
<item>Correzioni di bug</item>
</string-array>
<string name="ChangeLog_1_07b"> Versione 1.07b\n <string name="ChangeLog_1_07b"> Versione 1.07b\n
* Migliorata la performance di Argon2 usando l\'implementazione nativa (Grazie a Chih-Hsuan Yen!)\n * Migliorata la performance di Argon2 usando l\'implementazione nativa (Grazie a Chih-Hsuan Yen!)\n
* Consentita la disabilitazione dell\'impronta digitale cliccando sull\'icona dell\'impronta (evita problemi con i lettori d\'impronte sottoschermo, grazie a marcoDallas!)\n * Consentita la disabilitazione dell\'impronta digitale cliccando sull\'icona dell\'impronta (evita problemi con i lettori d\'impronte sottoschermo, grazie a marcoDallas!)\n
@@ -968,4 +975,10 @@ Prima release pubblica
<string name="emergency_infotext_head">Sei preparato per i casi d\'emergenza?</string> <string name="emergency_infotext_head">Sei preparato per i casi d\'emergenza?</string>
<string name="emergency_infotext_main">Hai mai pensato a cosa succederebbe se tu non fossi più in grado di accedere al database delle tue password? Cosa succederebbe se avessi un incidente? È buona norma passare la password principale a qualche persona di fiducia per casi di emergenza. Altrimenti nessuno potrà accedere alle tue password.</string> <string name="emergency_infotext_main">Hai mai pensato a cosa succederebbe se tu non fossi più in grado di accedere al database delle tue password? Cosa succederebbe se avessi un incidente? È buona norma passare la password principale a qualche persona di fiducia per casi di emergenza. Altrimenti nessuno potrà accedere alle tue password.</string>
<string name="no_secure_display">Il display corrente non è contrassegnato come sicuro. Questo significa che degli screenshot potrebbero essere presi da altre applicazioni. Keepass2Android è configurato per visualizzare le informazioni sensibili solo su display sicuri. Si prega di passare ad un display sicuro (ad esempio scollegando un monitor HDMI) oppure di modificare le impostazioni dell\'app.</string> <string name="no_secure_display">Il display corrente non è contrassegnato come sicuro. Questo significa che degli screenshot potrebbero essere presi da altre applicazioni. Keepass2Android è configurato per visualizzare le informazioni sensibili solo su display sicuri. Si prega di passare ad un display sicuro (ad esempio scollegando un monitor HDMI) oppure di modificare le impostazioni dell\'app.</string>
<string name="switch_ime_text">Si prega di attivare la tastiera Keepass2Android.</string>
<string name="switch_ime_reopen">Riprova</string>
<string name="AutofillWarning_title">Avviso di Sicurezza: Link dominio/app non riconosciuto</string>
<string name="AutofillWarning_Intro">Stai per inserire le credenziali per il dominio \"%1$s\" nell\'app \"%2$s\"</string>
<string name="AutofillWarning_FillDomainInUntrustedApp">Se ti fidi di \"%2$s\" ad appartenere a \"%1$s\" o se ti fidi dell\'app \"%2$s\" a non abusare delle credenziali (e. perchè si tratta di un\'applicazione sicura), è possibile continuare, altrimenti si prega di annullare.</string>
<string name="AutofillWarning_trustAsBrowser">Accetta sempre in \"%1$s\"</string>
</resources> </resources>