Merge branch 'master' of https://github.com/PhilippC/keepass2android
This commit is contained in:
		| @@ -25,16 +25,16 @@ | ||||
|     <string name="afc_msg_app_doesnot_have_permission_to_create_files">این برنامه اجازهٔ ساختن فایلها/پوشهها را ندارد</string> | ||||
|     <string name="afc_msg_app_doesnot_have_permission_to_delete_files">این برنامه اجازهٔ حذفکردن فایلها/پوشهها را ندارد</string> | ||||
|     <string name="afc_msg_cancelled">لغو شد</string> | ||||
|     <string name="afc_msg_cannot_connect_to_file_provider_service">اتصال به سرویسدهندهٔ فایل ناموفق بود</string> | ||||
|     <string name="afc_msg_cannot_connect_to_file_provider_service">اتصال به سرویسدهندهٔ فایل برقرار نشد</string> | ||||
|     <string name="afc_msg_cannot_create_new_folder_here">در اینجا نمیتوان پوشهٔ جدید ساخت</string> | ||||
|     <string name="afc_msg_cannot_save_a_file_here">در اینجا نمیتوان فایلی را ذخیره کرد</string> | ||||
|     <string name="afc_msg_done">ﺍﻧﺠﺎﻡ شد</string> | ||||
|     <string name="afc_msg_empty">خالی</string> | ||||
|     <string name="afc_msg_failed_please_try_again">ناموفق. لطفاً دوباره سعی کنید.</string> | ||||
|     <string name="afc_msg_loading">در حال بارگیری…</string> | ||||
|     <string name="afc_msg_failed_please_try_again">نشد. لطفاً دوباره امتحان کنید.</string> | ||||
|     <string name="afc_msg_loading">در حال بارکردن…</string> | ||||
|     <string name="afc_phone">تلفن</string> | ||||
|     <string name="afc_pmsg_cannot_access_dir">پوشهٔ «%1$s» قابلدسترسی نیست</string> | ||||
|     <string name="afc_pmsg_cannot_create_folder">ایجاد پوشهٔ «%1$s» ناموفق بود</string> | ||||
|     <string name="afc_pmsg_cannot_create_folder">پوشهٔ «%1$s» ایجاد نشد</string> | ||||
|     <string name="afc_pmsg_cannot_delete_file">نمیتوان %1$s را حذف کرد «%2$s»</string> | ||||
|     <string name="afc_pmsg_confirm_delete_file">از حذف این مورد مطمئن هستید؟ | ||||
| %1$s  «%2$s»</string> | ||||
|   | ||||
| @@ -12,40 +12,40 @@ | ||||
|     <string name="afc_cmd_grid_view">グリッド表示</string> | ||||
|     <string name="afc_cmd_home">ホーム</string> | ||||
|     <string name="afc_cmd_list_view">リスト表示</string> | ||||
|     <string name="afc_cmd_new_folder">新しいフォルダ</string> | ||||
|     <string name="afc_cmd_new_folder">新しいフォルダー…</string> | ||||
|     <string name="afc_cmd_select_all_files">すべてのファイルを選択</string> | ||||
|     <string name="afc_cmd_select_all_folders">すべてのフォルダを選択</string> | ||||
|     <string name="afc_cmd_sort">並べ替え</string> | ||||
|     <string name="afc_cmd_select_all_folders">すべてのフォルダーを選択</string> | ||||
|     <string name="afc_cmd_sort">並べ替え…</string> | ||||
|     <string name="afc_file">ファイル</string> | ||||
|     <string name="afc_folder">フォルダ</string> | ||||
|     <string name="afc_folder">フォルダー</string> | ||||
|     <string name="afc_hint_clear">クリア</string> | ||||
|     <string name="afc_hint_folder_name">フォルダ名</string> | ||||
|     <string name="afc_hint_folder_name">フォルダー名</string> | ||||
|     <string name="afc_hint_save_as_filename">ファイル名</string> | ||||
|     <string name="afc_hint_search">検索</string> | ||||
|     <string name="afc_msg_app_doesnot_have_permission_to_create_files">このアプリケーションにファイル/フォルダを作成する権限がありません。</string> | ||||
|     <string name="afc_msg_app_doesnot_have_permission_to_delete_files">このアプリケーションにファイル/フォルダを削除する権限がありません。</string> | ||||
|     <string name="afc_msg_app_doesnot_have_permission_to_create_files">このアプリケーションにはファイル/フォルダーを作成する権限がありません</string> | ||||
|     <string name="afc_msg_app_doesnot_have_permission_to_delete_files">このアプリケーションにはファイル/フォルダーを削除する権限がありません</string> | ||||
|     <string name="afc_msg_cancelled">キャンセルしました</string> | ||||
|     <string name="afc_msg_cannot_connect_to_file_provider_service">ファイルのサービスプロバイダーに接続できません。</string> | ||||
|     <string name="afc_msg_cannot_create_new_folder_here">ここには新しいフォルダを作成できません。</string> | ||||
|     <string name="afc_msg_cannot_save_a_file_here">この場所にはファイルを保存できません。</string> | ||||
|     <string name="afc_msg_cannot_connect_to_file_provider_service">ファイルのサービスプロバイダーに接続できません</string> | ||||
|     <string name="afc_msg_cannot_create_new_folder_here">ここには新しいフォルダーを作成できません</string> | ||||
|     <string name="afc_msg_cannot_save_a_file_here">この場所にはファイルを保存できません</string> | ||||
|     <string name="afc_msg_done">完了</string> | ||||
|     <string name="afc_msg_empty">空です</string> | ||||
|     <string name="afc_msg_failed_please_try_again">失敗しました。再試行して下さい。</string> | ||||
|     <string name="afc_msg_failed_please_try_again">失敗しました。もう一度お試しください</string> | ||||
|     <string name="afc_msg_loading">読み込み中…</string> | ||||
|     <string name="afc_phone">電話</string> | ||||
|     <string name="afc_pmsg_cannot_access_dir">\"%1$s\" にアクセスできません。</string> | ||||
|     <string name="afc_pmsg_cannot_create_folder">フォルダ \"%1$s\" を作成できません。</string> | ||||
|     <string name="afc_pmsg_cannot_delete_file">%1$s \"%2$s\" を削除できません。</string> | ||||
|     <string name="afc_pmsg_confirm_delete_file">本当に %1$s \"%2$s\" を削除してもよろしいですか?</string> | ||||
|     <string name="afc_pmsg_confirm_replace_file">ファイル \"%1$s\" は既にあります。\n\n上書きしますか?</string> | ||||
|     <string name="afc_pmsg_deleting_file">%1$s \"%2$s\" を削除中…</string> | ||||
|     <string name="afc_pmsg_file_has_been_deleted">%1$s \"%2$s\" が削除されました。</string> | ||||
|     <string name="afc_pmsg_filename_is_directory">\"%1$s\" はフォルダです。</string> | ||||
|     <string name="afc_pmsg_filename_is_invalid">ファイル名 \"%1$s\" は不正です。</string> | ||||
|     <string name="afc_pmsg_cannot_access_dir">「%1$s」にアクセスできません</string> | ||||
|     <string name="afc_pmsg_cannot_create_folder">フォルダー「%1$s」を作成できません</string> | ||||
|     <string name="afc_pmsg_cannot_delete_file">%1$s「%2$s」を削除できません</string> | ||||
|     <string name="afc_pmsg_confirm_delete_file">本当に %1$s「%2$s」を削除してもよろしいですか?</string> | ||||
|     <string name="afc_pmsg_confirm_replace_file">ファイル「%1$s」は既にあります。\n\n上書きしますか?</string> | ||||
|     <string name="afc_pmsg_deleting_file">%1$s「%2$s」を削除中…</string> | ||||
|     <string name="afc_pmsg_file_has_been_deleted">%1$s「%2$s」が削除されました</string> | ||||
|     <string name="afc_pmsg_filename_is_directory">「%1$s」はフォルダーです</string> | ||||
|     <string name="afc_pmsg_filename_is_invalid">ファイル名「%1$s」は無効です</string> | ||||
|     <string name="afc_pmsg_max_file_count_allowed">ファイルが多すぎます。最大: %1$,d</string> | ||||
|     <string name="afc_pmsg_unknown_error">不明なエラー: %1$s</string> | ||||
|     <string name="afc_root">ルート</string> | ||||
|     <string name="afc_title_advanced_selection">選択</string> | ||||
|     <string name="afc_title_advanced_selection">選択…</string> | ||||
|     <string name="afc_title_confirmation">確認</string> | ||||
|     <string name="afc_title_date">日付</string> | ||||
|     <string name="afc_title_error">エラー</string> | ||||
| @@ -53,7 +53,7 @@ | ||||
|     <string name="afc_title_name">名前</string> | ||||
|     <string name="afc_title_save_as">名前を付けて保存</string> | ||||
|     <string name="afc_title_size">サイズ</string> | ||||
|     <string name="afc_title_sort_by">並べ替え</string> | ||||
|     <string name="afc_title_sort_by">並べ替え…</string> | ||||
|     <string name="afc_yesterday">昨日</string> | ||||
|     <plurals name="afc_title_choose_directories"> | ||||
|         <item quantity="other">フォルダーを選択…</item> | ||||
|   | ||||
| @@ -51,7 +51,7 @@ | ||||
|   <string name="keyboardswitch_prefs">Промена тастатуре</string> | ||||
|   <string name="OnlyAvailableForLocalFiles">Доступно само за локалне датотеке.</string> | ||||
|   <string name="FileIsInInternalDirectory">Датотека се чува у унтрашњем директоријуму.</string> | ||||
|   <string name="DatabaseFileMoved">Датотека базе података је копирана у унутрашњи директоријум. Притисните Ok да бисте је отворили на новој локацији. Напомена: Не заборавите да редовно извозите базу података на сигурно складиште!</string> | ||||
|   <string name="DatabaseFileMoved">Датотека базе података је копирана у унутрашњу фасциклу. Притисните Ok да бисте је отворили на новој локацији. Напомена: Не заборавите да редовно извозите базу података на сигурно складиште!</string> | ||||
|   <string name="KeyfileMoved">Кључ је копиран у унутрашњи директоријум. Уверите се да имате сигурно резервну копију пре брисања са тренутне локације!</string> | ||||
|   <string name="KeyfileMoveRequiresRememberKeyfile">Не можете користити унутрашњи директоријум кад локација кључа није запамћена. Промените жељене поставке безбедности.</string> | ||||
|   <string name="unlock_database_button">Откључај</string> | ||||
| @@ -237,7 +237,6 @@ | ||||
|   <string name="search_hint">Пронађи</string> | ||||
|   <string name="search_results">Резултати претраге</string> | ||||
|   <string name="search_in">Тражи у</string> | ||||
|   <string name="select_other_entry">Изабери други унос</string> | ||||
|   <string name="select_group_then_add">Отворите жељену групу, онда притисните \"%1$s\"!</string> | ||||
|   <string name="insert_element_here">Убаците овде</string> | ||||
|   <string name="twofish">Twofish</string> | ||||
| @@ -273,7 +272,6 @@ | ||||
|   <string name="enter_filename_details_create_import">Датотека за увоз ће бити изабрана у следећем кораку.</string> | ||||
|   <string name="enable_quickunlock">Омогући Брзо откључавање</string> | ||||
|   <string name="QuickUnlock_label">Унесите последња %1$d карактера ваше лозинке:</string> | ||||
|   <string name="QuickUnlock_label_secure">Унесите код за брзо откључавање:</string> | ||||
|   <string name="QuickUnlock_button">Брзо откључавање!</string> | ||||
|   <string name="QuickUnlock_lockButton">Затвори базу података</string> | ||||
|   <string name="QuickUnlockDefaultEnabled_title">Омогући Брзо откључавање подразумевано</string> | ||||
| @@ -286,76 +284,24 @@ | ||||
|   <string name="QuickUnlockIconHidden16_summary">Брзо откључавање захтева обавештење да би исправно радило. Изаберите ову опцију да прикажете обавештење без иконе.</string> | ||||
|   <string name="QuickUnlockLength_title">Дужина кључа Брзог откључавања</string> | ||||
|   <string name="QuickUnlockLength_summary">Максимални број знакова који се користе за лозинку Брзог откључавања.</string> | ||||
|   <string name="QuickUnlockHideLength_title">Сакри дужину брзог откључавања</string> | ||||
|   <string name="QuickUnlockHideLength_summary">Ако је омогућено, дужина кода за брзо откључавање се не приказуције на екрану за брзо откључавање</string> | ||||
|   <string name="QuickUnlock_fail">Брзо откључавање није успело: неисправна лозинка!</string> | ||||
|   <string name="SaveAttachmentDialog_title">Сачувај прилог</string> | ||||
|   <string name="SaveAttachmentDialog_text">Молимо изаберите где желите да сачувате прилог.</string> | ||||
|   <string name="SaveAttachmentDialog_open">Сачувај у кешу и отвори</string> | ||||
|   <string name="ShowAttachedImage">Приказати са уграђеним приказивачом слика</string> | ||||
|   <string name="SaveAttachment_doneMessage">Сачувај датотеку у %1$s.</string> | ||||
|   <string name="SaveAttachment_Failed">Није могуће сачувати датотеку у %1$s.</string> | ||||
|   <string name="AddUrlToEntryDialog_title">Запамти текст претраге?</string> | ||||
|   <string name="AskOverwriteBinary_no">Преименуј</string> | ||||
|   <string name="AttachFailed">Додавање прилога није успело</string> | ||||
|   <string name="RecycleBin">Канта</string> | ||||
|   <string name="AskDeletePermanentlyEntry">Да ли желите заувек да избришете овај унос? Притинисте Не да бисте рециклирали.</string> | ||||
|   <string name="AskDeletePermanentlyGroup">Да ли желите заувек да избришете ову групу? Притисните Не да бисте рециклирали.</string> | ||||
|   <string name="AskDeletePermanentlyItems">Да ли желите заувек да избришете изабране елементе? Притисните Не да бисте рециклирали.</string> | ||||
|   <string name="AskDeletePermanentlyEntryNoRecycle">Да ли желите заувек да избришете овај унос?</string> | ||||
|   <string name="AskDeletePermanentlyGroupNoRecycle">Да ли желите заувек да избришете ову групу? </string> | ||||
|   <string name="AskDeletePermanentlyItemsNoRecycle">Да ли желите заувек да избришете изабране елементе?</string>  | ||||
|   <string name="AskDeletePermanently_title">Избриши заувек?</string> | ||||
|   <string name="AskReloadFile_title">Поново учитај датотеку?</string> | ||||
|   <string name="AskReloadFile">Датотеку која је тренутно отворена променио је други програм. Да ли желите да је поново учитате?</string> | ||||
|   <string name="AskDiscardChanges">Да ли желите да одбаците извршене промене? (Дугме Сачувај налази се на врху обрасца.) </string> | ||||
|   <string name="AskDiscardChanges_title">Одбаци промене?</string> | ||||
|   <string name="suggest_improvements">Предложи или гласај за побољшања</string> | ||||
|   <string name="rate_app">Оцени апликацију</string> | ||||
|   <string name="translate_app">Преведи KP2A</string> | ||||
|   <string name="AddingEntry">Додавање уноса…</string> | ||||
|   <string name="AddingGroup">Додавање групе…</string> | ||||
|   <string name="DeletingEntry">Брисање уноса…</string> | ||||
|   <string name="DeletingGroup">Брисање групе…</string> | ||||
|   <string name="DeletingItems">Брисање елемента…</string> | ||||
|   <string name="SettingPassword">Постављање лозинке…</string> | ||||
|   <string name="UndoingChanges">Поништавање промена…</string> | ||||
|   <string name="TransformingKey">Трансформација главног кључа…</string> | ||||
|   <string name="DecodingDatabase">Декодирање базе података…</string> | ||||
|   <string name="CheckingTargetFileForChanges">Провера крајње датотке на промене…</string> | ||||
|   <string name="TitleSyncQuestion">Споји промене?</string> | ||||
|   <string name="MessageSyncQuestion">База података је измењена споља. Да ли желите да учитате и спојите промене пре него што их сачувате? Изаберите Не ако желите да препишете спољне промене.</string> | ||||
|   <string name="SynchronizingDatabase">Спајање промена…</string> | ||||
|   <string name="YesSynchronize">Да, споји</string> | ||||
|   <string name="NoOverwrite">No, препиши</string> | ||||
|   <string name="UseOfflineMode">Ради само са унутрашњим кешом</string> | ||||
|   <string name="UseOnlineMode">Синхронизуј копију кеша са извором</string> | ||||
|   <string name="UseOfflineMode_Info">База података је учитана из унутрашње кеш меморије. Промене се чувају само у унутрашњем кешу и биће синхронизоване само ако се одабере опција Синхронизуј копију кеша са извором.</string> | ||||
|   <string name="InOfflineMode">Ради само на унутрашњој кеш меморији</string> | ||||
|   <string name="SynchronizingCachedDatabase">Синхронизација кеширане базе података…</string> | ||||
|   <string name="DownloadingRemoteFile">Учитавање изворне датотеке…</string> | ||||
|   <string name="UploadingFile">Снимање датотеке…</string> | ||||
|   <string name="RestoringRemoteFile">Повратак изворне датотеке…</string> | ||||
|   <string name="FilesInSync">Датотеке су синхронизоване.</string> | ||||
|   <string name="SynchronizedDatabaseSuccessfully">Базе података су успешно синхронизоване!</string> | ||||
|   <string name="CheckingDatabaseForChanges">Провера базе података за промене…</string> | ||||
|   <string name="CouldNotSaveToRemote">Није могуће сачувати у изворној датотеци: %1$s. Поново сачувајте или користите мени за синхронизацију када датотека поново буде доступна.</string> | ||||
|   <string name="CouldNotLoadFromRemote">Није могуће приступити изворној датотеци: %1$s. Датотека је учитана из унутрашње кеш меморије.  И даље можете вршити промене у бази података и касније их синхронизовати.</string> | ||||
|   <string name="UpdatedRemoteFileOnLoad">Изворна датотека је ажурирана.</string> | ||||
|   <string name="NotifyOpenFromLocalDueToConflict">Отворена датотека из унутрашњег кеша, због сукоба са променама у изворној датотеци. За спајање користите мени за синхронизацију.</string> | ||||
|   <string name="LoadedFromRemoteInSync">Изворна датотека и кеш меморија су синхронизовани.</string> | ||||
|   <string name="UpdatedCachedFileOnLoad">Ажурирана кеш копија %1$s.</string> | ||||
|   <string name="RemoteDatabaseUnchanged">Није откривена ниједна промена.</string> | ||||
|   <string name="TemplateField_IdCard_Name">Име</string> | ||||
|   <string name="DbQuicklockedChannel_name">Брзо откључавање</string> | ||||
|   <string-array name="clipboard_timeout_options"> | ||||
|     <item>30 секунди</item> | ||||
|     <item>1 минут</item> | ||||
|     <item>5 минута</item> | ||||
|     <item>10 минута</item> | ||||
|     <item>15 минута</item> | ||||
|     <item>30 минута</item> | ||||
|     <item>1 сат</item> | ||||
|     <item>30 seconds</item> | ||||
|     <item>1 minute</item> | ||||
|     <item>5 minutes</item> | ||||
|     <item>10 minutes</item> | ||||
|     <item>15 minutes</item> | ||||
|     <item>30 minutes</item> | ||||
|     <item>1 hour</item> | ||||
|     <item>Никад</item> | ||||
|   </string-array> | ||||
|   <string-array name="sftp_auth_modes"> | ||||
|   | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 Philipp Crocoll
					Philipp Crocoll