New translations strings.xml (Czech)
This commit is contained in:
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!--
|
||||
<!--
|
||||
/*
|
||||
**
|
||||
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
|
||||
@@ -16,125 +16,232 @@
|
||||
** See the License for the specific language governing permissions and
|
||||
** limitations under the License.
|
||||
*/
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||||
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="english_ime_name" msgid="7252517407088836577">"Klávesnice Keepass2Android"</string>
|
||||
<string name="english_ime_settings" msgid="6661589557206947774">"Nastavení klávesnice Keepass2Android"</string>
|
||||
<string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Možnosti zadávání textu a dat"</string>
|
||||
<string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Při stisku klávesy vibrovat"</string>
|
||||
<string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Zvuk při stisku klávesy"</string>
|
||||
<string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Zobrazit znaky při stisku klávesy"</string>
|
||||
<string name="hit_correction" msgid="4855351009261318389">"Opravovat překlepy"</string>
|
||||
<string name="hit_correction_summary" msgid="8761701873008070796">"Povolit opravu chyb vstupu"</string>
|
||||
<string name="hit_correction_land" msgid="2567691684825205448">"Chyby vstupu v zobrazení na šířku"</string>
|
||||
<string name="hit_correction_land_summary" msgid="4076803842198368328">"Povolit opravu chyb vstupu"</string>
|
||||
<string name="auto_correction" msgid="7911639788808958255">"Návrhy slov"</string>
|
||||
<string name="auto_correction_summary" msgid="6881047311475758267">"Automaticky opravit předchozí slovo"</string>
|
||||
<string name="prediction" msgid="466220283138359837">"Návrhy slov"</string>
|
||||
<string name="prediction_category" msgid="7027100625580696660">"Nastavení návrhů slov"</string>
|
||||
<string name="prediction_summary" msgid="459788228830873110">"Povolit automatické dokončování při psaní"</string>
|
||||
<string name="auto_complete_dialog_title" msgid="2172048590607201920">"Automatické dokončování"</string>
|
||||
<string name="prediction_landscape" msgid="4874601565593216183">"Zvětšit textové pole"</string>
|
||||
<string name="prediction_landscape_summary" msgid="6736551095997839472">"Skrýt návrhy slov v zobrazení na šířku"</string>
|
||||
<string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Velká písmena automaticky"</string>
|
||||
<string name="auto_cap_summary" msgid="3260681697600786825">"Zahájit větu velkým písmenem"</string>
|
||||
<string name="auto_punctuate" msgid="7276672334264521751">"Automatická interpunkce"</string>
|
||||
<string name="auto_punctuate_summary" msgid="6589441565817502132"></string>
|
||||
<string name="quick_fixes" msgid="5353213327680897927">"Rychlé opravy"</string>
|
||||
<string name="quick_fixes_summary" msgid="3405028402510332373">"Opravuje nejčastější chyby při psaní"</string>
|
||||
<string name="show_suggestions" msgid="507074425254289133">"Zobrazit návrhy"</string>
|
||||
<string name="show_suggestions_summary" msgid="1989672863935759654">"Zobrazovat navržená slova během psaní"</string>
|
||||
<string name="auto_complete" msgid="1103196318775486023">"Automatické dokončování"</string>
|
||||
<string name="auto_complete_summary" msgid="6113149638718274624">"Stisknutím mezerníku nebo interpunkčního znaménka automaticky vložíte zvýrazněné slovo."</string>
|
||||
<string name="prefs_settings_key" msgid="4623341240804046498">"Zobrazit klávesu Nastavení"</string>
|
||||
<string name="settings_key_mode_auto_name" msgid="2993460277873684680">"Automaticky"</string>
|
||||
<string name="settings_key_mode_always_show_name" msgid="3047567041784760575">"Vždy zobrazovat"</string>
|
||||
<string name="settings_key_mode_always_hide_name" msgid="7833948046716923994">"Vždy skrývat"</string>
|
||||
<!-- no translation found for settings_key_modes:0 (8549888726962891527) -->
|
||||
<!-- no translation found for settings_key_modes:1 (881280041213210923) -->
|
||||
<!-- no translation found for settings_key_modes:2 (7317310620171067848) -->
|
||||
<string name="bigram_suggestion" msgid="1323347224043514969">"Návrh Bigram"</string>
|
||||
<string name="bigram_suggestion_summary" msgid="4383845146070101531">"Použít předchozí slovo ke zlepšení návrhu"</string>
|
||||
<string-array name="prediction_modes">
|
||||
<item msgid="4870266572388153286">"Žádný"</item>
|
||||
<item msgid="1669461741568287396">"Základní"</item>
|
||||
<item msgid="4894328801530136615">"Pokročilé"</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>: Uloženo"</string>
|
||||
<string name="tip_long_press" msgid="6101270866284343344">"Podržením klávesy zobrazíte diakritiku (á, ž apod.)"</string>
|
||||
<string name="tip_dismiss" msgid="7585579046862204381">"Stisknutím klávesy Zpět ↶ můžete klávesnici kdykoli zavřít."</string>
|
||||
<string name="tip_access_symbols" msgid="6344098517525531652">"Přístup k číslům a symbolům"</string>
|
||||
<string name="tip_add_to_dictionary" msgid="1487293888469227817">"Stisknutím a podržením slova zcela vlevo toto slovo přidáte do slovníku."</string>
|
||||
<string name="touch_to_continue" msgid="7869803257948414531">"Chcete-li pokračovat, dotkněte se tohoto tipu »"</string>
|
||||
<string name="touch_to_finish" msgid="7990196086480585789">"Chcete-li tento tip zavřít a začít psát, dotkněte se zde."</string>
|
||||
<string name="tip_to_open_keyboard" msgid="6821200275486950452"><b>"Klávesnice se otevře vždy, když se dotknete textového pole."</b></string>
|
||||
<string name="tip_to_view_accents" msgid="5433158573693308501"><b>"Přidržením klávesy zobrazíte diakritiku"\n"(ó, ø, ö, ô apod.)"</b></string>
|
||||
<string name="tip_to_open_symbols" msgid="7345139325622444880"><b>"Chcete-li přepnout na režim zadávání číslic a symbolů, dotkněte se této klávesy."</b></string>
|
||||
<string name="tip_to_close_symbols" msgid="5227724217206927185"><b>"Chcete-li přejít zpět k zadávání písmen, dotkněte se této klávesy znovu."</b></string>
|
||||
<string name="tip_to_launch_settings" msgid="8402961128983196128"><b>"Přidržením této klávesy změníte nastavení klávesnice (např. automatické dokončování)."</b></string>
|
||||
<string name="tip_to_start_typing" msgid="7213843601369174313"><b>"Vyzkoušejte si to."</b></string>
|
||||
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Přejít"</string>
|
||||
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Další"</string>
|
||||
<string name="label_done_key" msgid="2441578748772529288">"Hotovo"</string>
|
||||
<string name="label_send_key" msgid="2815056534433717444">"Odeslat"</string>
|
||||
<string name="label_symbol_key" msgid="6175820506864489453">"?123"</string>
|
||||
<string name="label_phone_key" msgid="4275497665515080551">"123"</string>
|
||||
<string name="label_alpha_key" msgid="8864943487292437456">"ABC"</string>
|
||||
<string name="label_alt_key" msgid="2846315350346694811">"Alt"</string>
|
||||
<string name="voice_warning_title" msgid="4419354150908395008">"Hlasový vstup"</string>
|
||||
<string name="voice_warning_locale_not_supported" msgid="637923019716442333">"Pro váš jazyk aktuálně není hlasový vstup podporován, ale funguje v angličtině."</string>
|
||||
<string name="voice_warning_may_not_understand" msgid="4611518823070986445">"Hlasový vstup je experimentální funkce, která využívá síťové rozpoznávání řeči společnosti Google."</string>
|
||||
<string name="voice_warning_how_to_turn_off" msgid="5652369578498701761">"Chcete-li vypnout hlasový vstup, přejděte do nastavení klávesnice."</string>
|
||||
<string name="voice_hint_dialog_message" msgid="6892342981545727994">"Chcete-li použít hlasový vstup, stiskněte tlačítko mikrofonu nebo přejeďte prstem přes klávesnici na obrazovce."</string>
|
||||
<string name="voice_listening" msgid="467518160751321844">"Mluvte"</string>
|
||||
<string name="voice_working" msgid="6666937792815731889">"Probíhá zpracování"</string>
|
||||
<string name="voice_initializing" msgid="661962047129906646"></string>
|
||||
<string name="voice_error" msgid="5140896300312186162">"Chyba. Zkuste to prosím znovu."</string>
|
||||
<string name="voice_network_error" msgid="6649556447401862563">"Připojení se nezdařilo."</string>
|
||||
<string name="voice_too_much_speech" msgid="5746973620134227376">"Chyba, řeč je příliš dlouhá."</string>
|
||||
<string name="voice_audio_error" msgid="5072707727016414454">"Problém se zvukem"</string>
|
||||
<string name="voice_server_error" msgid="7807129913977261644">"Chyba serveru"</string>
|
||||
<string name="voice_speech_timeout" msgid="8461817525075498795">"Nebyla detekována žádná řeč."</string>
|
||||
<string name="voice_no_match" msgid="4285117547030179174">"Nebyly nalezeny žádné shody"</string>
|
||||
<string name="voice_not_installed" msgid="5552450909753842415">"Hlasové vyhledávání není nainstalováno"</string>
|
||||
<string name="voice_swipe_hint" msgid="6943546180310682021"><b>"Nápověda:"</b>" Chcete-li aktivovat hlasový vstup, přejeďte prstem přes klávesnici."</string>
|
||||
<string name="voice_punctuation_hint" msgid="1611389463237317754"><b>"Nápověda:"</b>" Příště zkuste vyslovit interpunkci, například „tečka“, „čárka“ nebo „otazník“."</string>
|
||||
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Zrušit"</string>
|
||||
<string name="ok" msgid="7898366843681727667">"OK"</string>
|
||||
<string name="voice_input" msgid="2466640768843347841">"Hlasový vstup"</string>
|
||||
<string-array name="voice_input_modes">
|
||||
<item msgid="1349082139076086774">"Na hlavní klávesnici"</item>
|
||||
<item msgid="8529385602829095903">"Na klávesnici se symboly"</item>
|
||||
<item msgid="7283103513488381103">"Vypnout"</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string-array name="voice_input_modes_summary">
|
||||
<item msgid="554248625705084903">"Mikrofon na hlavní klávesnici"</item>
|
||||
<item msgid="6907837061058876770">"Mikrofon na klávesnici se symboly"</item>
|
||||
<item msgid="3664304608587798036">"Hlasový vstup je deaktivován"</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string name="auto_submit" msgid="9151008027068358518">"Po hlasovém vstupu automaticky odeslat"</string>
|
||||
<string name="auto_submit_summary" msgid="4961875269610384226">"Při vyhledávání nebo přechodu na další pole automaticky stisknout Enter."</string>
|
||||
<string name="open_the_keyboard" msgid="2215920976029260466"><font size="17"><b>"Otevřete klávesnici"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Dotkněte se libovolného textového pole."</string>
|
||||
<string name="close_the_keyboard" msgid="6251022259044940103"><font size="17"><b>"Zavřete klávesnici"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Stiskněte tlačítko Zpět."</string>
|
||||
<string name="touch_and_hold" msgid="6154166367273010534"><font size="17"><b>"Přidržením klávesy zobrazte možnosti"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Přístup k interpunkčním znaménkům a diakritice."</string>
|
||||
<string name="keyboard_settings" msgid="4585753477617374032"><font size="17"><b>"Nastavení klávesnice"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Dotkněte se klávesy "<b>"?123"</b>" a přidržte ji."</string>
|
||||
<string name="popular_domain_0" msgid="3745279225122472969">".com"</string>
|
||||
<string name="popular_domain_1" msgid="1370572248164278467">".cz"</string>
|
||||
<string name="popular_domain_2" msgid="3036812463748402878">".org"</string>
|
||||
<string name="popular_domain_3" msgid="8718639560809452028">".net"</string>
|
||||
<string name="popular_domain_4" msgid="35359437471311470">".eu"</string>
|
||||
<string name="selectInputMethod" msgid="315076553378705821">"Výběr metody zadávání dat"</string>
|
||||
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Vstupní jazyky"</string>
|
||||
<string name="language_selection_summary" msgid="187110938289512256">"Jazyk můžete změnit posunutím prstu po mezerníku."</string>
|
||||
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="9006292060636342317">"← Dalším dotykem slovo uložíte"</string>
|
||||
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"K dispozici je slovník"</string>
|
||||
<string name="prefs_enable_log" msgid="6620424505072963557">"Aktivovat zasílání statistik užívání a zpráv o selhání"</string>
|
||||
<string name="prefs_description_log" msgid="5827825607258246003">"Automatickým zasíláním statistik o užívání editoru zadávání dat a zpráv o jeho selhání do Googlu můžete přispět k vylepšení tohoto nástroje."</string>
|
||||
<string name="prefs_enable_recorrection" msgid="4588408906649533582">"Dotykem aktivovat opravy"</string>
|
||||
<string name="prefs_enable_recorrection_summary" msgid="1056068922330206170">"Opravy napsaných slov dotykem"</string>
|
||||
<string name="keyboard_layout" msgid="437433231038683666">"Motiv klávesnice"</string>
|
||||
<string name="subtype_mode_keyboard" msgid="2242090416595003881">"klávesnice"</string>
|
||||
<string name="subtype_mode_voice" msgid="4394113125441627771">"hlas"</string>
|
||||
-->
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<!-- Title for Latin keyboard -->
|
||||
<string name="english_ime_name">Klávesnice Keepass2Android</string>
|
||||
<!-- Title for Latin keyboard settings activity / dialog -->
|
||||
<string name="english_ime_settings">Nastavení klávesnice Keepass2Android</string>
|
||||
<!-- Title for Latin keyboard input options dialog -->
|
||||
<string name="english_ime_input_options">Možnosti zadávání textu a dat</string>
|
||||
<!-- Option to provide vibrate/haptic feedback on keypress -->
|
||||
<string name="vibrate_on_keypress">Při stisku klávesy vibrovat</string>
|
||||
<!-- Option to play back sound on keypress in soft keyboard -->
|
||||
<string name="sound_on_keypress">Zvuk při stisku klávesy</string>
|
||||
<!-- Option to pop up the character with a larger font above soft keyboard -->
|
||||
<string name="popup_on_keypress">Zobrazit znaky při stisku klávesy</string>
|
||||
<!-- Option to enable using nearby keys when correcting/predicting -->
|
||||
<string name="hit_correction">Opravovat překlepy</string>
|
||||
<!-- Description for hit_correction -->
|
||||
<string name="hit_correction_summary">Povolit opravu chyb vstupu</string>
|
||||
<!-- Option to enable using nearby keys when correcting/predicting in landscape-->
|
||||
<string name="hit_correction_land">Chyby vstupu v zobrazení na šířku</string>
|
||||
<!-- Description for hit_correction in landscape -->
|
||||
<string name="hit_correction_land_summary">Povolit opravu chyb vstupu</string>
|
||||
<!-- Option to automatically correct word on hitting space -->
|
||||
<string name="auto_correction">Návrhy slov</string>
|
||||
<!-- Description for auto_correction -->
|
||||
<string name="auto_correction_summary">Automaticky opravit předchozí slovo</string>
|
||||
<!-- Option to enable text prediction -->
|
||||
<string name="prediction">Návrhy slov</string>
|
||||
<!-- Category title for text prediction -->
|
||||
<string name="prediction_category">Nastavení návrhů slov</string>
|
||||
<!-- Description for text prediction -->
|
||||
<string name="prediction_summary">Povolit automatické dokončování při psaní</string>
|
||||
<!-- Dialog title for auto complete choices -->
|
||||
<string name="auto_complete_dialog_title">Automatické dokončování</string>
|
||||
<!-- Option to enable text prediction in landscape -->
|
||||
<string name="prediction_landscape">Zvětšit textové pole</string>
|
||||
<!-- Description for text prediction -->
|
||||
<string name="prediction_landscape_summary">Skrýt návrhy slov v zobrazení na šířku</string>
|
||||
<!-- Option to enable auto capitalization of sentences -->
|
||||
<string name="auto_cap">Velká písmena automaticky</string>
|
||||
<!-- Description for auto cap -->
|
||||
<string name="auto_cap_summary">Zahájit větu velkým písmenem</string>
|
||||
<!-- Option to enable auto punctuate -->
|
||||
<string name="auto_punctuate">Automatická interpunkce</string>
|
||||
<!-- Description for auto punctuate -->
|
||||
<!-- Option to enable quick fixes -->
|
||||
<string name="quick_fixes">Rychlé opravy</string>
|
||||
<!-- Description for quick fixes -->
|
||||
<string name="quick_fixes_summary">Opravuje nejčastější chyby při psaní</string>
|
||||
<!-- Option to enable showing suggestions -->
|
||||
<string name="show_suggestions">Zobrazit návrhy</string>
|
||||
<!-- Description for show suggestions -->
|
||||
<string name="show_suggestions_summary">Zobrazovat navržená slova během psaní</string>
|
||||
<!-- Option to enable auto completion -->
|
||||
<string name="auto_complete">Automatické dokončování</string>
|
||||
<!-- Description for auto completion -->
|
||||
<string name="auto_complete_summary">Stisknutím mezerníku nebo interpunkčního znaménka automaticky vložíte zvýrazněné slovo.</string>
|
||||
<!-- Option to show/hide the settings key -->
|
||||
<string name="prefs_settings_key">Zobrazit klávesu Nastavení</string>
|
||||
<!-- Array of the settings key mode values -->
|
||||
<!-- Option to automatically decide to show/hide the settings key -->
|
||||
<string name="settings_key_mode_auto_name">Automaticky</string>
|
||||
<!-- Option to always show the settings key -->
|
||||
<string name="settings_key_mode_always_show_name">Vždy zobrazovat</string>
|
||||
<!-- Option to always hide the settings key -->
|
||||
<string name="settings_key_mode_always_hide_name">Vždy skrývat</string>
|
||||
<!-- Array of the settings key modes -->
|
||||
<!-- Option to enable bigram completion -->
|
||||
<string name="bigram_suggestion">Návrh Bigram</string>
|
||||
<!-- Description for auto completion -->
|
||||
<string name="bigram_suggestion_summary">Použít předchozí slovo ke zlepšení návrhu</string>
|
||||
<!-- Array of prediction modes -->
|
||||
<string-array name="prediction_modes">
|
||||
<item>Žádný</item>
|
||||
<item>Základní</item>
|
||||
<item>Pokročilé</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<!-- Don't translate -->
|
||||
<!-- Don't translate -->
|
||||
<!-- Don't translate -->
|
||||
<!-- Indicates that a word has been added to the dictionary -->
|
||||
<string name="added_word"><xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>: Uloženo</string>
|
||||
<!-- Tip to long press on keys -->
|
||||
<string name="tip_long_press">Podržením klávesy zobrazíte diakritiku (á, ž apod.)</string>
|
||||
<!-- Tip to dismiss keyboard -->
|
||||
<string name="tip_dismiss">Stisknutím klávesy Zpět ↶ můžete klávesnici kdykoli zavřít.</string>
|
||||
<!-- Tip to press ?123 to access numbers and symbols -->
|
||||
<string name="tip_access_symbols">Přístup k číslům a symbolům</string>
|
||||
<!-- Tip to long press on typed word to add to dictionary -->
|
||||
<string name="tip_add_to_dictionary">Stisknutím a podržením slova zcela vlevo toto slovo přidáte do slovníku.</string>
|
||||
<!-- Instruction to touch the bubble to continue -->
|
||||
<string name="touch_to_continue">Chcete-li pokračovat, dotkněte se tohoto tipu »</string>
|
||||
<!-- Instruction to touch the bubble to start typing -->
|
||||
<string name="touch_to_finish">Chcete-li tento tip zavřít a začít psát, dotkněte se zde.</string>
|
||||
<!-- Tutorial tip 1 - The keyboard opens any time you touch a text field -->
|
||||
<string name="tip_to_open_keyboard"><b>\"Klávesnice se otevře vždy, když se dotknete textového pole.\"</b></string>
|
||||
<!-- Tutorial tip 2 - Touch and hold a key to view accents (examples) -->
|
||||
<string name="tip_to_view_accents"><b>\"Přidržením klávesy zobrazíte diakritiku\"\n\"(ó, ø, ö, ô apod.)\"</b></string>
|
||||
<!-- Tutorial tip 3 - How to switch to number/symbol keyboard -->
|
||||
<string name="tip_to_open_symbols"><b>\"Chcete-li přepnout na režim zadávání číslic a symbolů, dotkněte se této klávesy.\"</b></string>
|
||||
<!-- Tutorial tip 4 - How to switch back to alphabet keyboard -->
|
||||
<string name="tip_to_close_symbols"><b>\"Chcete-li přejít zpět k zadávání písmen, dotkněte se této klávesy znovu.\"</b></string>
|
||||
<!-- Tutorial tip 5 - How to launch keyboard settings -->
|
||||
<string name="tip_to_launch_settings"><b>\"Přidržením této klávesy změníte nastavení klávesnice (např. automatické dokončování).\"</b></string>
|
||||
<!-- Tutorial tip 6 - Done with the tutorial -->
|
||||
<string name="tip_to_start_typing"><b>\"Vyzkoušejte si to.\"</b></string>
|
||||
<!-- Label for soft enter key when it performs GO action. Must be short to fit on key! -->
|
||||
<string name="label_go_key">Přejít</string>
|
||||
<!-- Label for soft enter key when it performs NEXT action. Must be short to fit on key! -->
|
||||
<string name="label_next_key">Další</string>
|
||||
<!-- Label for soft enter key when it performs DONE action. Must be short to fit on key! -->
|
||||
<string name="label_done_key">Hotovo</string>
|
||||
<!-- Label for soft enter key when it performs SEND action. Must be short to fit on key! -->
|
||||
<string name="label_send_key">Odeslat</string>
|
||||
<!-- Label for "switch to symbols" key. Must be short to fit on key! -->
|
||||
<string name="label_symbol_key">\?123</string>
|
||||
<!-- Label for "switch to numeric" key. Must be short to fit on key! -->
|
||||
<!-- Label for "switch to alphabetic" key. Must be short to fit on key! -->
|
||||
<!-- Label for ALT modifier key. Must be short to fit on key! -->
|
||||
<string name="label_alt_key">Alt</string>
|
||||
<!-- Voice related labels -->
|
||||
<!-- Title of the warning dialog that shows when a user initiates voice input for
|
||||
the first time. -->
|
||||
<string name="voice_warning_title">Hlasový vstup</string>
|
||||
<!-- Message that gets put at the top of the warning dialog if the user is attempting to use
|
||||
voice input in a currently unsupported locale. Voice input will work for such a user,
|
||||
but it will only recognize them in English. -->
|
||||
<string name="voice_warning_locale_not_supported">Pro váš jazyk aktuálně není hlasový vstup podporován, ale funguje v angličtině.</string>
|
||||
<!-- Message of the warning dialog that shows when a user initiates voice input for
|
||||
the first time, or turns it on in settings. -->
|
||||
<string name="voice_warning_may_not_understand">Hlasový vstup je experimentální funkce, která využívá síťové rozpoznávání řeči společnosti Google.</string>
|
||||
<!-- An additional part of the warning dialog for voice input that only shows when the user
|
||||
actually initiates voice input, rather than just turning it on in settings. -->
|
||||
<string name="voice_warning_how_to_turn_off">Chcete-li vypnout hlasový vstup, přejděte do nastavení klávesnice.</string>
|
||||
<!-- Message to show when user clicks the swiping hint (which says
|
||||
"Swipe across keyboard to speak"). Also shown when enabling settings. -->
|
||||
<string name="voice_hint_dialog_message">Chcete-li použít hlasový vstup, stiskněte tlačítko mikrofonu nebo přejeďte prstem přes klávesnici na obrazovce.</string>
|
||||
<!-- Short message to tell the user the system is ready for them to speak. -->
|
||||
<string name="voice_listening">Mluvte</string>
|
||||
<!-- Short message shown after the user finishes speaking. -->
|
||||
<string name="voice_working">Probíhá zpracování</string>
|
||||
<!-- Short message shown before the user should speak. -->
|
||||
<!-- Short message shown when a generic error occurs. -->
|
||||
<string name="voice_error">Chyba. Zkuste to prosím znovu.</string>
|
||||
<!-- Short message shown for a network error. -->
|
||||
<string name="voice_network_error">Připojení se nezdařilo.</string>
|
||||
<!-- Short message shown for a network error where the utterance was really long,
|
||||
in which case we should suggest that the user speak less. -->
|
||||
<string name="voice_too_much_speech">Chyba, řeč je příliš dlouhá.</string>
|
||||
<!-- Short message shown for an audio error. -->
|
||||
<string name="voice_audio_error">Problém se zvukem</string>
|
||||
<!-- Short message shown for an error with the voice server. -->
|
||||
<string name="voice_server_error">Chyba serveru</string>
|
||||
<!-- Short message shown when no speech is heard. -->
|
||||
<string name="voice_speech_timeout">Nebyla detekována žádná řeč.</string>
|
||||
<!-- Short message shown when the server couldn't parse any speech. -->
|
||||
<string name="voice_no_match">Nebyly nalezeny žádné shody</string>
|
||||
<!-- Short message shown when the user initiates voice and voice
|
||||
search is not installed. -->
|
||||
<string name="voice_not_installed">Hlasové vyhledávání není nainstalováno</string>
|
||||
<!-- Short hint shown in candidate view to explain voice input. -->
|
||||
<string name="voice_swipe_hint"><b>\"Nápověda:\"</b>\" Chcete-li aktivovat hlasový vstup, přejeďte prstem přes klávesnici.\"</string>
|
||||
<!-- Short hint shown in candidate view to explain that user can speak punctuation. -->
|
||||
<string name="voice_punctuation_hint"><b>\"Nápověda:\"</b>\" Příště zkuste vyslovit interpunkci, například „tečka“, „čárka“ nebo „otazník“.\"</string>
|
||||
<!-- Label on button to stop recognition. Must be short to fit on button. -->
|
||||
<string name="cancel">Storno</string>
|
||||
<!-- Label on button when an error occurs -->
|
||||
<!-- Preferences item for enabling speech input -->
|
||||
<string name="voice_input">Hlasový vstup</string>
|
||||
<!-- Array of Voice Input modes -->
|
||||
<string-array name="voice_input_modes">
|
||||
<item>Na hlavní klávesnici</item>
|
||||
<item>Na klávesnici se symboly</item>
|
||||
<item>Vypnout</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<!-- Don't translate -->
|
||||
<!-- Don't translate -->
|
||||
<!-- Don't translate -->
|
||||
<!-- Array of Voice Input modes summary -->
|
||||
<string-array name="voice_input_modes_summary">
|
||||
<item>Mikrofon na hlavní klávesnici</item>
|
||||
<item>Mikrofon na klávesnici se symboly</item>
|
||||
<item>Hlasový vstup je deaktivován</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<!-- Press the "enter" key after the user speaks. Option on settings.-->
|
||||
<string name="auto_submit">Po hlasovém vstupu automaticky odeslat</string>
|
||||
<!-- Press the "enter" key after the user speaks. Summary of option in settings.-->
|
||||
<string name="auto_submit_summary">Při vyhledávání nebo přechodu na další pole automaticky stisknout Enter.</string>
|
||||
<!-- IME Tutorial screen (ROMAN) -->
|
||||
<!-- appears above image showing the user to click on a TextView to show the IME -->
|
||||
<string name="open_the_keyboard"><font size="17"><b>\"Otevřete klávesnici\"\n</b></font><font size="3">\n</font>\"Dotkněte se libovolného textového pole.\"</string>
|
||||
<!-- appears above the image showing the back button used to close the keyboard -->
|
||||
<string name="close_the_keyboard"><font size="17"><b>\"Zavřete klávesnici\"\n</b></font><font size="3">\n</font>\"Stiskněte tlačítko Zpět.\"</string>
|
||||
<!-- appears above image showing how to use touch and hold -->
|
||||
<string name="touch_and_hold"><font size="17"><b>\"Přidržením klávesy zobrazte možnosti\"\n</b></font><font size="3">\n</font>\"Přístup k interpunkčním znaménkům a diakritice.\"</string>
|
||||
<!-- appears above image showing how to access keyboard settings -->
|
||||
<string name="keyboard_settings"><font size="17"><b>\"Nastavení klávesnice\"\n</b></font><font size="3">\n</font>\"Dotkněte se klávesy \"<b>\"?123\"</b>\" a přidržte ji.\"</string>
|
||||
<!-- popular web domains for the locale - most popular, displayed on the keyboard -->
|
||||
<!-- popular web domains for the locale - item 1, displayed in the popup -->
|
||||
<string name="popular_domain_1">".cz"</string>
|
||||
<!-- popular web domains for the locale - item 2, displayed in the popup -->
|
||||
<!-- popular web domains for the locale - item 3, displayed in the popup -->
|
||||
<string name="popular_domain_3">".net"</string>
|
||||
<!-- popular web domains for the locale - item 4, displayed in the popup -->
|
||||
<string name="popular_domain_4">".eu"</string>
|
||||
<!-- Menu item for launching Input method picker -->
|
||||
<string name="selectInputMethod">Výběr metody zadávání dat</string>
|
||||
<!-- Title for input language selection screen -->
|
||||
<string name="language_selection_title">Vstupní jazyky</string>
|
||||
<!-- Title summary for input language selection screen -->
|
||||
<string name="language_selection_summary">Jazyk můžete změnit posunutím prstu po mezerníku.</string>
|
||||
<!-- Add to dictionary hint -->
|
||||
<string name="hint_add_to_dictionary">← Dalším dotykem slovo uložíte</string>
|
||||
<!-- Inform the user that a particular language has an available dictionary -->
|
||||
<string name="has_dictionary">K dispozici je slovník</string>
|
||||
<!-- Preferences item for enabling to send user statistics to Google -->
|
||||
<string name="prefs_enable_log">Aktivovat zasílání statistik užívání a zpráv o selhání</string>
|
||||
<!-- Description for enabling to send user statistics to Google -->
|
||||
<string name="prefs_description_log">Automatickým zasíláním statistik o užívání editoru zadávání dat a zpráv o jeho selhání do Googlu můžete přispět k vylepšení tohoto nástroje.</string>
|
||||
<!-- Preferences item for enabling to correct suggestions by touching words you have typed -->
|
||||
<string name="prefs_enable_recorrection">Dotykem aktivovat opravy</string>
|
||||
<!-- The summary for the preferences item for enabling to correct suggestions by touching words you have typed -->
|
||||
<string name="prefs_enable_recorrection_summary">Opravy napsaných slov dotykem</string>
|
||||
<!-- Description for keyboard theme switcher -->
|
||||
<string name="keyboard_layout">Motiv klávesnice</string>
|
||||
<string name="subtype_mode_keyboard">klávesnice</string>
|
||||
<string name="subtype_mode_voice">hlas</string>
|
||||
<!-- Title for Latin keyboard debug settings activity / dialog -->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user